"tedd a dolgod, az emberek pedig hadd beszéljenek"

Szabadidőm végtermékei. Meg más. Ui.: ha itt jársz, kommentelj is, mert kíváncsi vagyok mindenki véleményére. Lehet kritizálni is. ;) (ha itt nem tudsz, akkor: www.teddadolgod.eoldal.hu )

Friss topikok

  • gresi28: @Anasztazia01: Én is köszönöm a fordítást mert egyáltalán nem tudok angolul. Vagy is 3 szót de abb... (2011.12.04. 00:41) Tyrone Wells: Sink or swim

:(

2010.01.26. 11:37 - Anasztazia01

Címkék: vers napfény remény láva féltékenység kalap jég felleg napár

Fénylő jégfedél
csillogó kék edényt
borítja homályban,
úszik a napárban.

Kifolyik a lávája,
szétterül a látványa,
elönti a jeges tót,
felolvadni nem tudót.

Megőrjítő irigység,
sárgás féltékenykedés,
elönti a szememet
könnyem csordul, hempereg
lefelé az arcomon,
elfojtani nem tudom.

Ha meglátom: szüntelen
vele van, az fáj nekem,
de ő mintha nemigen
venné ezt oly szívesen.

Napfény csillan fellegek
között picit hagy helyet
rózsaszínes reménynek,
s kalapokat cserélnek.
 

A bejegyzés trackback címe:

https://anasztazia.blog.hu/api/trackback/id/tr431704689

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.


süti beállítások módosítása